ONLİNE PROFESYONEL TERCÜME

Simultane Çeviri

Simultane Çeviri

Simultane çeviri demek, eş zamanlı olarak çevirinin gerçekleştirilmesidir. Hem ana dile hem de çeviri yapılan dile hâkim olan bir çevirmenle çalışılması gerekir. Uluslararası katılımlı toplantılarda, sempozyumlarda, kongrelerde ve tv yayınlarında kullanılır.

Simultane çeviride işinde tecrübeli tercümanlarla çalışmaktayız. Ekibimiz sağlam olduğu için hem sözel hem de yazılı çevirilerde profesyonel düzeyde hizmet verebiliriz. Simultane çeviri konusunda da diğer çevirilerde olduğu gibi her zaman kaliteli hizmetten yanayız.

Simultane Çeviri Hangi Durumlarda Yapılır?

Katılımcılar ile konuşmacının farklı diller kullandığı durumlarda simultane çeviriye ihtiyaç duyulur. Konuşmacı normal akışında konuşmasını yaparken bir tercüman aynı anda konuşmayı çevirir. Farklı bilim alanlarında yapılan kongrelerde, siyasi toplantılarda, sempozyumlarda resmi bir dil kullanarak simultane çeviri yapılması gerekir. Bunun yanında spor müsabakaları, tv programları, canlı yayınlarda da simultane çeviri ihtiyacı doğabilir. Simultane çeviri, genellikle uluslararası katılımın olduğu etkinliklerde yapılır. Bu sayede katılımcı sayısında kısıtlama olmaz. Daha çok kişiye dil sınırlaması olmadan ulaşılmış olur.

Simultane Çeviri Nasıl Yapılır?

Simultane çeviri hizmetini tecrübeli tercümanlarımız ile sunmaktayız. Diğer çevirilerden farklı olarak konuşma diline de hâkim olan tercümanlarla bu çeviri şekli yapılabilir. Burada tercümana oldukça fazla iş düşer. Eş zamanlı olarak konuşmacının sözlerini çevirmesi gerekir. Genellikle bir kabinde çalışır ve dinleyiciler kulaklık ile tercümanın çevirisi dinlerler. Simultane çeviri çevirmen için fazlasıyla yorucu olabilir. O nedenle uzun sürecek konuşmalarda tek bir çevirmen değil birden fazla çevirmenle çalışması daha doğru olur.

Profesyonel Simultane Çeviri Hizmetimiz

Profesyonel çevirmenlerimizle simultane çeviri hizmeti vermekteyiz. Konuşma diline hâkim, hızlı bir şekilde çeviriyi gerçekleştirebilen çevirmenlerimiz toplantılarınızda, kongrelerinizde ve çeviri gereken programlarınızda simultane çeviri yapabilir. Aynı anda dinleyicilerin kulaklığından çeviri yayını yapılabilir. Bu sayede toplantılarınızda yabancı katılımcıları da ağırlayabilirsiniz.

Simultane çeviri sırasında hem konuşmacının sözleri dinleyicilere iletilir, hem de dinleyicilerin soruları anında çevrilerek konuşmacıya iletilir. Böylece arada kopukluk olmadan toplantı yürütülmüş olur. Dinleyiciler ve konuşmacı arasında iletişim sağlıklı bir şekilde sağlanır.

Simultane Çevirinin Avantajları

Simultane çeviri konuşma anında yapıldığı için zaman kaybı olmaz. İşinde tecrübeli çevirmenlerimiz hızlı bir şekilde konuşmaları tercüme ederler. Bu hizmetimiz ile toplantılarınızda katılımcıları sınırlandırmak zorunda kalmazsınız. Farklı dilleri konuşan kişiler de konuşmacıyı dinleyebilir ve anlayabilir.

Simultane çeviri hizmetinde kaliteden ve profesyonellikten yanayız. Tecrübeli tercümanlarımız tarafından simultane çeviri hizmetini vermekteyiz. Çevirilerimizin kalitesinin her zaman arkasındayız. Simultane çeviri gibi profesyonellik isteyen bir hizmette de iddialıyız

"Tercüme sektöründeki tüm yenilikleri yakından takip ederek çeviride modern hizmetler ortaya koymak ve müşteri memnuniyetini sağlamak amacıyla yola çıkmış bir tercüme ofisi olan Bilim Tercüme, sektördeki ihtiyaçlara geniş ölçüde cevap verecek uzman bir kadroya sahiptir."

Çalışma Sürecimiz.

En planlı çalışma sürecimiz ile Tercüme Hizmetini sunuyoruz. Çeviri Hizmeti aşamalarımız şu şekildedir.

Çeviri Evraklarının
Hazırlanması

Yetkili Birime
Aktarılması

Çevirilerin
Tamamlanması

Dosyalanıp
Teslim Edilmesi