ONLİNE PROFESYONEL TERCÜME

Apostil Tasdikli Çeviri

Apostil Tasdikli Çeviri

Resmi belgelerin yurt dışındaki kurum ve kuruluşlarda da geçerliliğinin olması için genellikle apostil tasdikli çeviriye ihtiyaç vardır. Bu tasdik, çevirinin uluslararası alanda geçerli olmasını sağlar. Yurt dışına çıkaracağınız resmi içerikli belgelerde, ilgili kurumun apostil tasdikli çeviri isteyip istemediğini öğrenmeniz gerekir.

Her ülkenin her kurumu apostil tasdikli çeviri isteyecek diye bir kural yoktur. Bazı belgelerde yeminli çeviri olması, bazılarında da noter tasdikli çeviri olması yeterli görülür. Özellikle resmi kurumlarda geçerliliği olması istenen belgelerde apostil tasdiki gerekli görülebilir.

Apostil Tasdikli Belge Hangi Durumlarda Gerekir?

Yurt dışında kullanılması gereken ehliyet, diploma, sağlık raporu, ticari sözleşmeler gibi önemli belgelerde apostil tasdikli çeviri olması gerekebilir. Yalnız dikkat edilmesi gereken apostil tasdikli belgelerin her ülkede geçerli olmadığıdır.

Yalnızca Lahey Anlaşması'nı imzalamış olan ülkelerde apostil tasdikli çevirilerin geçerliliği vardır. Diğer ülkelerin ise, nasıl bir çeviri istedikleri ilgili kurumla iletişime geçirilerek öğrenilebilir. Eğer Lahey Anlaşması'na imza atmış bir ülke ise, resmi kurumlarında apostil tasdikli çevirilerin geçerliliğinin de olması beklenir.

Apostil Tasdikli Çeviri Nasıl Yapılır?

Apostil tastikli çeviri konusunda yeminli tercümanlık büromuzdan hizmet alabilirsiniz. Bu konudaki tecrübemiz ile, resmi belgelerinizin çevirisini yaparak apostil tasdikli çeviri olması yönünde gerekli işlemleri yürütürüz.

Bu tür çevirilerin amatörce hazırlanması mümkün değildir. Mutlaka profesyonel çeviri desteği alınmalıdır. Bu konudaki her türlü çeviriniz için tecrübeli ve bilgi birikimi yüksek çevirmenlerimiz görev başındadır. Apostil tasdikli çeviri olabilmesi için o belgenin kaymakamlık onayı olması gerekir.

Apostil mührü vurulmuş olan belge, ilgili ülkenin konsolosluğuna ulaştırılabilir. Apostil onayı gereken tüm belgeleriniz için, firmamızda hizmet verilmektedir. Bu belgeler özelliklidir ve bizim gibi güvenilir firmalardan hizmet talep etmeniz önemlidir.

Apostil Tasdikli Çevirinin Farkları

Bazı belgelerde sadece yeminli çevirmenin mührü ya da kaşesi olması istenir. Bazılarında noter tasdiki gerekir. Bazılarında ise apostil tasdiki gerekir. Apostil tasdiki için mühür basma yetkisi yalnızca kaymakamlıklardadır. Bunun için yüksek tecrübemizle sizlere destek olmaktayız.

Gümrük belgeleri, idari belgeler, resmi içerikli belgeler ile bazı sözleşme türlerinin, yurt dışında da geçerliliğinin olabilmesi için apostil tasdikli çeviri yapılmış olması gerekir. Çevirmenlik bürosu olarak tüm çevirilerinizde olduğu gibi apostil tasdikli çevirilerinizde de yanınızda olmaya devam etmekteyiz.

Diğer çevirilerden en önemli farkı, yeminli çevirmen ve noter onayına ilave olarak kaymakamlıktan apostil mührünün basılmış olmasıdır. Bu tür özellikli çevirilerde de tüm iş ve işlemler için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

 

"Tercüme sektöründeki tüm yenilikleri yakından takip ederek çeviride modern hizmetler ortaya koymak ve müşteri memnuniyetini sağlamak amacıyla yola çıkmış bir tercüme ofisi olan Bilim Tercüme, sektördeki ihtiyaçlara geniş ölçüde cevap verecek uzman bir kadroya sahiptir."

Çalışma Sürecimiz.

En planlı çalışma sürecimiz ile Tercüme Hizmetini sunuyoruz. Çeviri Hizmeti aşamalarımız şu şekildedir.

Çeviri Evraklarının
Hazırlanması

Yetkili Birime
Aktarılması

Çevirilerin
Tamamlanması

Dosyalanıp
Teslim Edilmesi