Doğum Belgesi Tercümesi
Doğum belgesi tercümesi kişilerin doğumunu resmi olarak belgeleyen evraklardır. Kişinin doğum tarihi, anne adı, baba adı ve doğum yeri gibi bilgilerinin bulunduğu resmi evraktır. Doğum belgesi bağlı bulunulan il ve ilçe nüfus müdürlüklerinden temin edilmektedir. Yurt dışında doğum belgesine ihtiyaç duyulması halinde ise konsolosluk ve büyükelçiliklerden alınabilmektedir. Yurt dışında kullanılacak doğum belgesi apostilli doğum belgesi olarak düzenlenmektedir. Siz de doğum belgesi tercümesine ihtiyaç duyanlardansanız Bilim Tercüme ile iletişime geçerek hemen detaylı bilgiye sahip olabilirsiniz.
Doğum Belgesi Tercümesi Nedir?
Doğum belgesi tercümesi, kişinin sahip olduğu doğum belgesinin çevirisi ile elde edilen bir belgedir. Doğum belgesi çocuğun doğumunun kayıt altına alındığını gösteren belgedir. Dünyaya gelen çocuğun anne ve babası tarafından nüfus kütüğüne kaydının yapılmasıdır. Bu belgelerde kişilere ait bilgiler bulunduğundan birçok nedenden dolayı yurt dışına çıkmak isteyen kişilerin başvurularında da istenir.
Doğum belgesi yurt içinde bulunan nüfus müdürlüklerinden ücretsiz olarak temin edilir. Bu tür belgelerin, çeşitli kurumlar tarafından talep edilmesi durumunda yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilerek onaylanması gerekir. Doğum belgesi çeviri çalışması ise mütercim tercümanlar tarafından yapılarak kaynak dilin hedef dile aktarılması amacını taşır.
Doğum belgesi tercümesine;
- Oturma izni başvurusu
- Çocuklar için vize başvurusu
- Yurt dışında evlenme gibi durumlarda ihtiyaç duyulur.
Ayrıca doğum belgesi tercümesinin sosyal yardım faaliyetleri, ehliyet başvurusu ve vatandaşlık işlemlerinde kullanılabilmesi için resmî kurumlar tarafından ibraz edilmesi gerekir.
Doğum Belgesi Çevrisi Hangi Durumlarda İstenir?
Doğum belgesi tercümesi; yabancı uyruklu biriyle evlilik, vize işlemleri ya da ikamet izni gibi durumlarda istenen bir belgedir. Yabancı uyruklu kişilerin resmi dairelerde işlem yapabilmesini sağlayan bu belgeleri, kişilerin kendi ülkelerinden getirmesi gerekir. Doğum belgesi genellikle kişilerin doğum yeri, tarihi, baba- anne adını gösteren belgeler olduğu için yabancı bir ülkede de geçerliliğinin olabilmesi açısından onaylı çevirisine de sahip olunmalıdır.
Doğum Belgesine Apostil Gerekir Mi?
Bu belgelerin, yetkili makamlar tarafından kabul edilebilmesi için, kişilerin yaşadıkları ülkeden aldıkları doğum belgesinde, “Apostil” kaşesinin mutlaka bulunması gerekir. Bu belge, şahısların kendisine direkt verilebileceği gibi vekaletname ile yetkilendirilmiş kişilere de verilebilir.
Yeminli Doğum Belgesi Tercümesi için Neden Bilim Tercüme’yi Tercih Etmelisiniz?
Doğum belgesi tercümesi resmi evrak statüsünde olduğundan tercümesinin de hatasız ve eksiksiz yapılması gerekir. Bu yüzden bütün işlemler alanında uzman deneyimli yeminli tercümanlar tarafından yapılmalıdır. Bu noktada müşteri odaklı anlayışıyla hizmet veren Bilim Tercüme, yeminli tercümanlarıyla hızlı ve kusursuz bir hizmet sunar. Ayrıca profesyonel tercümanlarla iş birliği içerisinde bulunan firma, ihtiyacınız olan hizmeti güvenilir bir şekilde almanıza da yardımcı olur.
Buna ek olarak doğum belgesi tercüme işlemleri için farklı fiyatlandırmalar mevcuttur. Doğum belgesi tercüme ücreti; çevirinin yapılacağı dil, belgenin uzunluğu, apostil ve noter onayı gibi unsurlara göre değişiklik gösterir. Sektörün lider firmaları arasında yerini alan Bilim Tercüme; tüm yeminli tercüme, noter yeminli tercüme ve apostilli tercüme işlemlerinizde sizin yanınızda olarak ihtiyaçlarınızı kaliteden ödün vermeyerek gerçekleştirir. Siz de alanında uzman bu ekipten destek almak için anında iletişime geçebilir, kafanızda oluşan bütün sorulara kolayca cevap bulabilirsiniz.