Baskça Tercüme
Baskça tercüme herhangi bir dilde yazılmış bir belgenin ya da sözlü bir ifadenin Avrupa’nın en eski dillerinden biri olan Baskça diline çevrilmesidir. Avrupa’da konuşulan farklı diller mevcuttur. Baskça da bu dillerden biridir ve Hint kökenli olduğu düşünülmektedir. Baskça dili fonetik ve yapı olarak diğer Avrupa dillerinden farklıdır. Kendine has özelliklere sahip bir dildir. Bu nedenle tercümesi de oldukça dikkat ve bilgi isteyen bir dildir.
Baskça dilinin ana vatanı İspanya şehrinin Bask Bölgesi olması ile birlikte, Fransa’nın güney kesimlerinde de konuşulan bir dildir. İspanya’da en çok kullanılan ikinci dil olması ile birlikte İspanya ile yapılan iş görüşmelerinde, hukuki, ticari ve kültürel ilişkilerde Baskça tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır. Diller arasında tercümenin doğru ve dikkatli şekilde yapılabilmesi için tercüme yapacak tercümanın alanında profesyonel ve bilgi sahibi bir tercüman olması gerekir. Tercüme hata istemeyen oldukça önemli bir iştir. Bu nedenle tercümanın çeviri yapacağı dilin yapısına ve özelliklerine hâkim olması gerekir.
Baskça Tercüme Süreci
Baskça tercüme için ilk olarak tercüme bürolarından yardım almak gerekir. Öncelikle çeviri yapılmak istenen belgeler tercüme işlemini yapacak tercümana teslim edilir. Daha sonra çevirinin nasıl ve neden yapılacağı gibi konular üzerinde konuşulur. Gerekli belgeler incelendikten sonra tercüman tarafından çeviri işlemleri hatasız ve eksiksiz bir şekilde belirlenen zamanda tamamlanır. Çeviri işlemi tamamlandıktan sonra editör tarafından inceleme yapılır. Editör tarafından incelenen belgelerde herhangi bir hata olması durumunda gerekli düzeltmeler yapılır. Son olarak belgeler koordinatör tarafından incelenerek son kontroller tamamlanır. Belgeler eksiksiz ve hatasız bir şekilde tamamlanmış ise müşteriye teslim edilir. Çeviri işlemi, belirli bir plan doğrultusunda müşterinin isteklerine göre yapılır.
Baskça Tercüme Fiyatları
Baskça tercüme fiyatları belirli kriterler doğrultusunda belirlenmektedir. Tercüme fiyatı için ilk olarak çevirinin niteliğine bakılmaktadır. Tercümenin hangi alanda yapılacağı öğrenildikten sonra tercüman tarafından incelenir. Daha sonra metindeki karakter sayısı, teslim tarihi, çeviri tipi gibi kriterler doğrultusunda bir fiyat belirlenmektedir. Ayrıca noter onaylı çevirilerde noter tarafından noter ücreti de alınmaktadır.